NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Samuel 13:17-18

Context
13:17 He called his personal attendant and said to him, “Take this woman out of my sight 1  and lock the door behind her!” 13:18 (Now she was wearing a long robe, 2  for this is what the king’s virgin daughters used to wear.) So Amnon’s 3  attendant removed her and bolted the door 4  behind her.

1 tn Heb “send this [one] from upon me to the outside.”

2 tn The Hebrew expression used here (כְּתֹנֶת פַּסִּים, kÿtonet passim) is found only here and in Gen 37:3, 23, 32. Hebrew פַּס (pas) can refer to the palm of the hand or the sole of the foot; here the idea is probably that of a long robe reaching to the feet and having sleeves reaching to the wrists. The notion of a “coat of many colors” (KJV, ASV “garment of divers colors”), a familiar translation for the phrase in Genesis, is based primarily on the translation adopted in the LXX χιτῶνα ποικίλον (citona poikilion) and does not have a great deal of support.

3 tn Heb “his”; the referent (Amnon) has been specified in the translation for clarity.

4 tn The Hebrew verb is a perfect with nonconsecutive vav, probably indicating an action (locking the door) that complements the preceding one (pushing her out the door).



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org