2 Kings 5:3
Context5:3 She told her mistress, “If only my master were in the presence of the prophet who is in Samaria! 1 Then he would cure him of his skin disease.”
2 Kings 5:6-7
Context5:6 He brought the letter to king of Israel. It read: “This is a letter of introduction for my servant Naaman, 2 whom I have sent to be cured of his skin disease.” 5:7 When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God? Can I kill or restore life? Why does he ask me to cure a man of his skin disease? 3 Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!” 4
2 Kings 5:11
Context5:11 Naaman went away angry. He said, “Look, I thought for sure he would come out, stand there, invoke the name of the Lord his God, wave his hand over the area, and cure the skin disease.
1 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
2 tn Heb “and now when this letter comes to you, look, I have sent to you Naaman my servant.”
3 tn Heb “Am I God, killing and restoring life, that this one sends to me to cure a man from his skin disease?” In the Hebrew text this is one lengthy rhetorical question, which has been divided up in the translation for stylistic reasons.
4 tn Heb “Indeed, know and see that he is seeking an occasion with respect to me.”