2 Kings 10:1-2
Context10:1 Ahab had seventy sons living in Samaria. 1 So Jehu wrote letters and sent them to Samaria to the leading officials of Jezreel and to the guardians of Ahab’s dynasty. This is what the letters said, 2 10:2 “You have with you the sons of your master, chariots and horses, a fortified city, and weapons. So when this letter arrives, 3
2 Kings 10:6-7
Context10:6 He wrote them a second letter, saying, “If you are really on my side and are willing to obey me, 4 then take the heads of your master’s sons and come to me in Jezreel at this time tomorrow.” 5 Now the king had seventy sons, and the prominent 6 men of the city were raising them. 10:7 When they received the letter, they seized the king’s sons and executed all seventy of them. 7 They put their heads in baskets and sent them to him in Jezreel.
1 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
2 tn Heb “to the officers of Jezreel, the elders, and to the guardians of Ahab, saying.” It is not certain why the officials of Jezreel would be in Samaria. They may have fled there after they heard what happened to Joram and before Jehu entered the city. They would have had time to flee while Jehu was pursuing Ahaziah.
3 tn Heb “And now when this letter comes to you – with you are the sons of your master and with you are chariots and horses and a fortified city and weapons.”
4 tn Heb “If you are mine and you are listening to my voice.”
5 sn Jehu’s command is intentionally vague. Does he mean that they should bring the guardians (those who are “heads” over Ahab’s sons) for a meeting, or does he mean that they should bring the literal heads of Ahab’s sons with them? (So LXX, Syriac Peshitta, and some
6 tn Heb “great,” probably in wealth, position, and prestige.
7 tn Heb “and when the letter came to them, they took the sons of the king and slaughtered seventy men.”