2 Timothy 2:15
Context2:15 Make every effort to present yourself before God as a proven worker who does not need to be ashamed, teaching the message of truth accurately. 1
2 Timothy 2:21
Context2:21 So if someone cleanses himself of such behavior, 2 he will be a vessel for honorable use, set apart, useful for the Master, prepared for every good work.
2 Timothy 4:18
Context4:18 The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely 3 into his heavenly kingdom. To him 4 be glory for ever and ever! 5 Amen.
2 Timothy 4:21
Context4:21 Make every effort to come before winter. Greetings to you from Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters. 6
1 sn Accurately is a figure of speech that literally means something like “cutting a straight road.” In regard to the message of truth, it means “correctly handling” or “imparting it without deviation.”
2 tn Grk “from these,” alluding to the errors and deeds of the false teachers described in vv. 14-19.
3 tn Grk “save me.”
4 tn Grk “to whom.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
5 tn Grk “unto the ages of the ages,” an emphatic way of speaking about eternity in Greek.
6 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).