2 Timothy 1:2
![Click this icon to open a Bible text only page](images/text.gif)
Context1:2 to Timothy, my dear child. Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord!
2 Timothy 1:13
Context1:13 Hold to the standard 1 of sound words that you heard from me and do so with the faith and love that are in Christ Jesus. 2
2 Timothy 1:16
Context1:16 May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my imprisonment. 3
2 Timothy 2:18
Context2:18 They have strayed from the truth 4 by saying that the resurrection has already occurred, and they are undermining some people’s faith.
2 Timothy 2:21
Context2:21 So if someone cleanses himself of such behavior, 5 he will be a vessel for honorable use, set apart, useful for the Master, prepared for every good work.
2 Timothy 3:10
Context3:10 You, however, 6 have followed my teaching, my 7 way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance,
2 Timothy 4:18
Context4:18 The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely 8 into his heavenly kingdom. To him 9 be glory for ever and ever! 10 Amen.
1 tn Or “pattern.”
2 tn Grk “in faith and love in Christ Jesus.”
sn With the faith and love that are in Christ Jesus. This describes the manner in which Timothy must hold to the standard (similar to Paul’s call for him to give attention to his life and his teaching in 1 Tim 4:11-16).
3 tn Grk “my chain.”
4 tn Grk “have deviated concerning the truth.”
5 tn Grk “from these,” alluding to the errors and deeds of the false teachers described in vv. 14-19.
6 sn There is a strong emphasis on the pronoun you in contrast to the people described in vv. 2-9.
7 tn The possessive “my” occurs only at the beginning of the list but is positioned in Greek to apply to each of the words in the series.
8 tn Grk “save me.”
9 tn Grk “to whom.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
10 tn Grk “unto the ages of the ages,” an emphatic way of speaking about eternity in Greek.