2 Samuel 9:7-10
Context9:7 David said to him, “Don’t be afraid, because I will certainly extend kindness to you for the sake of Jonathan your father. You will be a regular guest at my table.” 1 9:8 Then Mephibosheth 2 bowed and said, “Of what importance am I, your servant, that you show regard for a dead dog like me?” 3
9:9 Then the king summoned Ziba, Saul’s attendant, and said to him, “Everything that belonged to Saul and to his entire house I hereby give to your master’s grandson. 9:10 You will cultivate 4 the land for him – you and your sons and your servants. You will bring its produce 5 and it will be 6 food for your master’s grandson to eat. 7 But Mephibosheth, your master’s grandson, will be a regular guest at my table.” (Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.)
1 tn Heb “and you will eat food over my table continually.”
2 tn Heb “he”; the referent (Mephibosheth) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “What is your servant, that you turn to a dead dog which is like me?”
4 tn Heb “work.”
5 tn The Hebrew text implies, but does not actually contain, the words “its produce” here.
6 tc The words “it will be,” though present in the MT, are absent from the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate.
7 tn Heb “and he will eat it.”