2 Samuel 9:1
Context9:1 1 Then David asked, “Is anyone still left from the family 2 of Saul, so that I may extend kindness to him for the sake of Jonathan?”
2 Samuel 9:7
Context9:7 David said to him, “Don’t be afraid, because I will certainly extend kindness to you for the sake of Jonathan your father. You will be a regular guest at my table.” 3
2 Samuel 18:12
Context18:12 The man replied to Joab, “Even if 4 I were receiving 5 a thousand pieces of silver, 6 I would not strike 7 the king’s son! In our very presence 8 the king gave this order to you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’ 9
1 sn 2 Samuel 9–20 is known as the Succession Narrative. It is a literary unit that describes David’s efforts at consolidating his own kingdom following the demise of King Saul; it also provides the transition to subsequent leadership on the part of David’s successor Solomon.
2 tn Heb “house.”
3 tn Heb “and you will eat food over my table continually.”
4 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
5 tn Heb “weighing out in my hand.”
6 tn Heb “a thousand [shekels] of silver.” This would have been about 25 pounds (11.4 kg) of silver by weight.
7 tn Heb “extend my hand against.”
8 tn Heb “in our ears.”
9 tc The Hebrew text is very difficult here. The MT reads מִי (mi, “who”), apparently yielding the following sense: “Show care, whoever you might be, for the youth Absalom.” The Syriac Peshitta reads li (“for me”), the Hebrew counterpart of which may also lie behind the LXX rendering μοι (moi, “for me”). This reading seems preferable here, since it restores sense to the passage and most easily explains the rise of the variant.