NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Samuel 7:9-11

Context
7:9 I was with you wherever you went, and I defeated 1  all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth. 2  7:10 I will establish a place for my people Israel and settle 3  them there; they will live there and not be disturbed 4  any more. Violent men 5  will not oppress them again, as they did in the beginning 7:11 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief 6  from all your enemies. The Lord declares 7  to you that he himself 8  will build a dynastic house 9  for you.

1 tn Heb “cut off.”

2 tn Heb “and I will make for you a great name like the name of the great ones who are in the earth.”

3 tn Heb “plant.”

4 tn Heb “shaken.”

5 tn Heb “the sons of violence.”

6 tn Or “rest.”

7 tn In the Hebrew text the verb is apparently perfect with vav consecutive, which would normally suggest a future sense (“he will declare”; so the LXX, ἀπαγγελεῖ [apangelei]). But the context seems instead to call for a present or past nuance (“he declares” or “he has declared”). The synoptic passage in 1 Chr 17:10 has וָאַגִּד (vaaggid, “and I declared”). The construction used in 2 Sam 7:11 highlights this important statement.

8 tn Heb “the Lord.”

9 tn Heb “house,” but used here in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. Here the Lord’s use of the word plays off the literal sense that David had in mind as he contemplated building a temple for the Lord. To reflect this in the English translation the adjective “dynastic” has been supplied.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org