NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Samuel 7:23

Context
7:23 Who is like your people, Israel, a unique nation 1  on the earth? Their God 2  went 3  to claim 4  a nation for himself and to make a name for himself! You did great and awesome acts for your land, 5  before your people whom you delivered for yourself from the Egyptian empire and its gods. 6 

2 Samuel 11:13

Context
11:13 Then David summoned him. He ate and drank with him, and got him drunk. But in the evening he went out to sleep on his bed with the servants of his lord; he did not go down to his own house.

2 Samuel 11:21

Context
11:21 Who struck down Abimelech the son of Jerub-Besheth? Didn’t a woman throw an upper millstone 7  down on him from the wall so that he died in Thebez? Why did you go so close to the wall?’ just say to him, ‘Your servant Uriah the Hittite is also dead.’”

2 Samuel 12:4

Context

12:4 “When a traveler arrived at the rich man’s home, 8  he did not want to use one of his own sheep or cattle to feed 9  the traveler who had come to visit him. 10  Instead, he took the poor man’s lamb and cooked 11  it for the man who had come to visit him.”

2 Samuel 14:19

Context
14:19 The king said, “Did Joab put you up to all of this?” 12  The woman answered, “As surely as you live, my lord the king, there is no deviation to the right or to the left from all that my lord the king has said. For your servant Joab gave me instructions. He has put all these words in your servant’s mouth.

2 Samuel 16:2

Context

16:2 The king asked Ziba, “Why did you bring these things?” 13  Ziba replied, “The donkeys are for the king’s family to ride on, the loaves of bread 14  and the summer fruit are for the attendants to eat, and the wine is for those who get exhausted in the desert.” 15 

2 Samuel 17:20

Context

17:20 When the servants of Absalom approached the woman at her home, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman replied to them, “They crossed over the stream.” Absalom’s men 16  searched but did not find them, so they returned to Jerusalem. 17 

2 Samuel 19:28

Context
19:28 After all, there was no one in the entire house of my grandfather 18  who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table! 19  What further claim do I have to ask 20  the king for anything?”

2 Samuel 19:41

Context

19:41 Then all the men of Israel began coming to the king. They asked the king, “Why did our brothers, the men of Judah, sneak the king away and help the king and his household cross the Jordan – and not only him but all of David’s men as well?”

2 Samuel 20:3

Context

20:3 Then David went to his palace 21  in Jerusalem. The king took the ten concubines he had left to care for the palace and placed them under confinement. 22  Though he provided for their needs, he did not have sexual relations with them. 23  They remained in confinement until the day they died, living out the rest of their lives as widows.

2 Samuel 20:6

Context

20:6 Then David said to Abishai, “Now Sheba son of Bicri will cause greater disaster for us than Absalom did! Take your lord’s servants and pursue him. Otherwise he will secure 24  fortified cities for himself and get away from us.”

2 Samuel 20:10

Context
20:10 Amasa did not protect himself from the knife in Joab’s other hand, and Joab 25  stabbed him in the abdomen, causing Amasa’s 26  intestines to spill out on the ground. There was no need to stab him again; the first blow was fatal. 27  Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bicri.

2 Samuel 21:10

Context

21:10 Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it out for herself on a rock. From the beginning of the harvest until the rain fell on them, 28  she did not allow the birds of the air to feed 29  on them by day, nor the wild animals 30  by night.

1 tn Heb “a nation, one.”

2 tn Heb “whose God” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.

3 tn The verb is plural in Hebrew, agreeing grammatically with the divine name, which is a plural of degree.

4 tn Heb “redeem.”

5 tn Heb “and to do for you [plural form] the great [thing] and awesome [things] for your land.”

6 tn Heb “from Egypt, nations and their gods.” The LXX has “nations and tents,” which reflects a mistaken metathesis of letters in אֶלֹהָיו (elohav, “its gods”) and אֹהָלָיו (’ohalav, “its tents”).

7 sn The upper millstone (Heb “millstone of riding”) refers to the heavy circular stone that was commonly rolled over a circular base in order to crush and grind such things as olives.

8 tn Heb “came to the rich man.” In the translation “arrived at the rich man’s home” has been used for stylistic reasons.

9 tn Heb “and he refused to take from his flock and from his herd to prepare [a meal] for.”

10 tn Heb “who had come to him” (also a second time later in this verse). The word “visit” has been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

11 tn Heb “and prepared.”

12 tn Heb “Is the hand of Joab with you in all this?”

13 tn Heb “What are these to you?”

14 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading וְהַלֶּחֶם (vÿhallekhem, “and the bread”) rather than וּלְהַלֶּחֶם (ulÿhallekhem, “and to the bread”) of the Kethib. The syntax of the MT is confused here by the needless repetition of the preposition, probably taken from the preceding word.

15 tn The Hebrew text adds “to drink.”

16 tn Heb “they”; the referents (Absalom’s men) have been specified in the translation for clarity.

17 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

18 tn Heb “father.”

19 tn Heb “and you placed your servant among those who eat at your table.”

20 tn Heb “to cry out to.”

21 tn Heb “house.”

22 tn Heb “and he placed them in a guarded house.”

23 tn Heb “he did not come to them”; NAB “has no further relations with them”; NIV “did not lie with them”; TEV “did not have intercourse with them”; NLT “would no longer sleep with them.”

24 tn Heb “find.” The perfect verbal form is unexpected with the preceding word “otherwise.” We should probably read instead the imperfect. Although it is possible to understand the perfect here as indicating that the feared result is thought of as already having taken place (cf. BDB 814 s.v. פֶּן 2), it is more likely that the perfect is simply the result of scribal error. In this context the imperfect would be more consistent with the following verb וְהִצִּיל (vÿhitsil, “and he will get away”).

25 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.

26 tn Heb “his”; the referent (Amasa) has been specified in the translation for clarity.

27 tn Heb “and he did not repeat concerning him, and he died.”

28 tn Heb “until water was poured on them from the sky.”

29 tn Heb “rest.”

30 tn Heb “the beasts of the field.”



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.35 seconds
powered by bible.org