2 Samuel 7:11
Context7:11 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief 1 from all your enemies. The Lord declares 2 to you that he himself 3 will build a dynastic house 4 for you.
2 Samuel 9:9
Context9:9 Then the king summoned Ziba, Saul’s attendant, and said to him, “Everything that belonged to Saul and to his entire house I hereby give to your master’s grandson.
2 Samuel 16:3
Context16:3 The king asked, “Where is your master’s grandson?” 5 Ziba replied to the king, “He remains in Jerusalem, 6 for he said, ‘Today the house of Israel will give back to me my grandfather’s 7 kingdom.’”
1 tn Or “rest.”
2 tn In the Hebrew text the verb is apparently perfect with vav consecutive, which would normally suggest a future sense (“he will declare”; so the LXX, ἀπαγγελεῖ [apangelei]). But the context seems instead to call for a present or past nuance (“he declares” or “he has declared”). The synoptic passage in 1 Chr 17:10 has וָאַגִּד (va’aggid, “and I declared”). The construction used in 2 Sam 7:11 highlights this important statement.
3 tn Heb “the
4 tn Heb “house,” but used here in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. Here the
5 tn Heb “son.”
6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
7 tn Heb “my father’s.”