2 Samuel 3:27
Context3:27 When Abner returned to Hebron, Joab took him aside at the gate as if to speak privately with him. Joab then stabbed him 1 in the abdomen and killed him, avenging the shed blood of his brother Asahel. 2
2 Samuel 3:35
Context3:35 Then all the people came and encouraged David to eat food while it was still day. But David took an oath saying, “God will punish me severely 3 if I taste bread or anything whatsoever before the sun sets!”
2 Samuel 11:20
Context11:20 if the king becomes angry and asks you, ‘Why did you go so close to the city to fight? Didn’t you realize they would shoot from the wall?
2 Samuel 15:8
Context15:8 For I made this vow 4 when I was living in Geshur in Aram: ‘If the Lord really does allow me to return to Jerusalem, 5 I will serve the Lord.’”
2 Samuel 16:10
Context16:10 But the king said, “What do we have in common, 6 you sons of Zeruiah? If he curses because the Lord has said to him, ‘Curse David!’, who can say to him, ‘Why have you done this?’”
2 Samuel 17:10
Context17:10 If that happens even the bravest soldier – one who is lion-hearted – will virtually melt away. For all Israel knows that your father is a warrior and that those who are with him are brave.
2 Samuel 17:13
Context17:13 If he regroups in a city, all Israel will take up ropes to that city and drag it down to the valley, so that not a single pebble will be left there!”
2 Samuel 19:13
Context19:13 Say to Amasa, ‘Are you not my flesh and blood? 7 God will punish me severely, 8 if from this time on you are not the commander of my army in place of Joab!’”
2 Samuel 20:9
Context20:9 Joab said to Amasa, “How are you, my brother?” With his right hand Joab took hold of Amasa’s beard as if to greet him with a kiss.
1 tn Heb “and he struck him down there [in] the stomach.”
2 tn Heb “and he [i.e., Abner] died on account of the blood of Asahel his [i.e., Joab’s] brother.”
3 tn Heb “Thus God will do to me and thus he will add.”
4 tn Heb “for your servant vowed a vow.” The formal court style of referring to one’s self in third person (“your servant”) has been translated here as first person for clarity.
5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
6 tn Heb “What to me and to you?”
7 tn Heb “my bone and my flesh.”
8 tn Heb “Thus God will do to me and thus he will add.”