2 Samuel 2:25
Context2:25 The Benjaminites formed their ranks 1 behind Abner and were like a single army, standing at the top of a certain hill.
2 Samuel 2:27-28
Context2:27 Joab replied, “As surely as God lives, if you had not said this, it would have been morning before the people would have abandoned pursuit 2 of their brothers!” 2:28 Then Joab blew the ram’s horn and all the people stopped in their tracks. 3 They stopped chasing Israel and ceased fighting. 4
2 Samuel 10:17
Context10:17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, 5 and came to Helam. The Arameans deployed their forces against David and fought with him.
2 Samuel 13:24
Context13:24 Then Absalom went to the king and said, “My shearers have begun their work. 6 Let the king and his servants go with me.”
2 Samuel 13:30
Context13:30 While they were still on their way, the following report reached David: “Absalom has killed all the king’s sons; not one of them is left!”
2 Samuel 23:19
Context23:19 From 7 the three he was given honor and he became their officer, even though he was not one of the three.
1 tn Heb “were gathered together.”
2 tn The Hebrew verb נַעֲלָה (na’alah) used here is the Niphal perfect 3rd person masculine singular of עָלָה (’alah, “to go up”). In the Niphal this verb “is used idiomatically, of getting away from so as to abandon…especially of an army raising a siege…” (see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 244).
3 tn Heb “stood.”
4 tn Heb “they no longer chased after Israel and they no longer fought.”
5 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
6 tn Heb “your servant has sheepshearers.” The phrase “your servant” also occurs at the end of the verse.
7 tn Or “more than.”