2 Samuel 2:23
Context2:23 But Asahel 1 refused to turn aside. So Abner struck him in the abdomen with the back end of his 2 spear. The spear came out his back; Asahel 3 collapsed on the spot and died there right before Abner. 4 Everyone who now comes to the place where Asahel fell dead pauses in respect. 5
2 Samuel 14:26
Context14:26 When he would shave his head – at the end of every year he used to shave his head, for it grew too long 6 and he would shave it – he used to weigh the hair of his head at three pounds 7 according to the king’s weight.
1 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “the.” The article functions here as a possessive pronoun.
3 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “him”; the referent (Abner) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “and they stand.”
6 tn Heb “for it was heavy upon him.”
7 tn Heb “two hundred shekels.” The modern equivalent would be about three pounds (1.4 kg).