2 Samuel 2:22
Context2:22 So Abner spoke again to Asahel, “Turn aside from following me! I do not want to strike you to the ground. 1 How then could I show 2 my face in the presence of Joab your brother?”
2 Samuel 13:13
Context13:13 How could I ever be rid of my humiliation? And you would be considered one of the fools 3 in Israel! Just 4 speak to the king, for he will not withhold me from you.”
2 Samuel 14:6
Context14:6 Your servant 5 has two sons. When the two of them got into a fight in the field, there was no one present who could intervene. One of them struck the other and killed him.
1 tn Heb “Why should I strike you to the ground?”
2 tn Heb “lift.”
3 tn Heb “and you will be like one of the fools.”
4 tn Heb “Now.”
5 tn Here and elsewhere (vv. 7, 12, 15a, 17, 19) the woman uses a term which suggests a lower level female servant. She uses the term to express her humility before the king. However, she uses a different term in vv. 15b-16. See the note at v. 15 for a discussion of the rhetorical purpose of this switch in terminology.