2 Samuel 2:21
Context2:21 Abner said to him, “Turn aside to your right or to your left. Capture one of the soldiers 1 and take his equipment for yourself!” But Asahel was not willing to turn aside from following him.
2 Samuel 7:19
Context7:19 And you didn’t stop there, O Lord God! You have also spoken about the future of your servant’s family. 2 Is this your usual way of dealing with men, 3 O Lord God?
2 Samuel 7:27
Context7:27 for you, O Lord of hosts, the God of Israel, have told 4 your servant, ‘I will build you a dynastic house.’ 5 That is why your servant has had the courage 6 to pray this prayer to you.
2 Samuel 13:20
Context13:20 Her brother Absalom said to her, “Was Amnon your brother with you? Now be quiet, my sister. He is your brother. Don’t take it so seriously!” 7 Tamar, devastated, lived in the house of her brother Absalom.
1 tn Heb “young men.” So also elsewhere.
2 tn Heb “and this was small in your eyes, O
3 tn Heb “and this [is] the law of man”; KJV “is this the manner of man, O Lord God?”; NAB “this too you have shown to man”; NRSV “May this be instruction for the people, O Lord God!” This part of the verse is very enigmatic; no completely satisfying solution has yet been suggested. The present translation tries to make sense of the MT by understanding the phrase as a question that underscores the uniqueness of God’s dealings with David as described here. The parallel passage in 1 Chr 17:17 reads differently (see the note there).
4 tn Heb “have uncovered the ear of.”
5 tn Heb “a house.” This maintains the wordplay from v. 11 (see the note on the word “house” there) and is continued in v. 29.
6 tn Heb “has found his heart.”
7 tn Heb “Don’t set your heart to this thing!”