2 Samuel 2:2
Context2:2 So David went up, along with his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail, formerly the wife of Nabal the Carmelite.
2 Samuel 2:15
Context2:15 So they got up and crossed over by number: twelve belonging to Benjamin and to Ish-bosheth son of Saul, and twelve from the servants of David.
2 Samuel 6:4
Context6:4 They brought 1 it with the ark of God up from the house of Abinadab on the hill. Ahio was walking in front of the ark,
2 Samuel 7:12
Context7:12 When the time comes for you to die, 2 I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, 3 and I will establish his kingdom.
2 Samuel 13:15
Context13:15 Then Amnon greatly despised her. 4 His disdain toward her surpassed the love he had previously felt toward her. 5 Amnon said to her, “Get up and leave!”
2 Samuel 13:31
Context13:31 Then the king stood up and tore his garments and lay down on the ground. All his servants were standing there with torn garments as well.
2 Samuel 13:34
Context13:34 In the meantime Absalom fled. When the servant who was the watchman looked up, he saw many people coming from the west 6 on a road beside the hill.
2 Samuel 14:31
Context14:31 Then Joab got up and came to Absalom’s house. He said to him, “Why did your servants set my portion of field on fire?”
2 Samuel 21:13
Context21:13 David 7 brought the bones of Saul and of Jonathan his son from there; they also gathered up the bones of those who had been executed.
2 Samuel 23:7
Context23:7 The one who touches them
must use an iron instrument
or the wooden shaft of a spear.
They are completely burned up right where they lie!” 8
2 Samuel 24:18
Context24:18 So Gad went to David that day and told him, “Go up and build an altar for the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.”
1 tn Heb “lifted.”
2 tn Heb, “when your days are full and you lie down with your ancestors.”
3 tn Heb “your seed after you who comes out from your insides.”
4 tn Heb “and Amnon hated her with very great hatred.”
5 tn Heb “for greater was the hatred with which he hated her than the love with which he loved her.”
6 tn Heb “behind him.”
7 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “and with fire they are completely burned up in [the place where they] remain.” The infinitive absolute is used before the finite verb to emphasize that they are completely consumed by the fire.