2 Samuel 19:24-30
Context19:24 Now Mephibosheth, Saul’s grandson, 1 came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely 2 returned, Mephibosheth 3 had not cared for his feet 4 nor trimmed 5 his mustache nor washed his clothes.
19:25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?” 19:26 He replied, “My lord the king, my servant deceived me! I 6 said, ‘Let me get my donkey saddled so that I can ride on it and go with the king,’ for I 7 am lame. 19:27 But my servant 8 has slandered me 9 to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you. 19:28 After all, there was no one in the entire house of my grandfather 10 who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table! 11 What further claim do I have to ask 12 the king for anything?”
19:29 Then the king replied to him, “Why should you continue speaking like this? You and Ziba will inherit the field together.” 19:30 Mephibosheth said to the king, “Let him have 13 the whole thing! My lord the king has returned safely 14 to his house!”
1 tn Heb “son.”
2 tn Heb “in peace.” So also in v. 31.
3 tn Heb “he”; the referent (Mephibosheth) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “done his feet.”
5 tn Heb “done.”
6 tn Heb “your servant.”
7 tn Heb “your servant.”
8 tn Heb “and he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “your servant.”
10 tn Heb “father.”
11 tn Heb “and you placed your servant among those who eat at your table.”
12 tn Heb “to cry out to.”
13 tn Heb “take.”
14 tn Heb “in peace.”