2 Samuel 18:3
Context18:3 But the soldiers replied, 1 “You should not do this! 2 For if we should have to make a rapid retreat, they won’t be too concerned about us. 3 Even if half of us should die, they won’t be too concerned about us. But you 4 are like ten thousand of us! So it is better if you remain in the city for support.”
2 Samuel 20:3
Context20:3 Then David went to his palace 5 in Jerusalem. The king took the ten concubines he had left to care for the palace and placed them under confinement. 6 Though he provided for their needs, he did not have sexual relations with them. 7 They remained in confinement until the day they died, living out the rest of their lives as widows.
1 tn Heb “the people said.”
2 tn Heb “march out.”
3 tn Heb “they will not place to us heart.”
4 tc The translation follows the LXX (except for the Lucianic recension), Symmachus, and Vulgate in reading אָתָּה (’atta, “you”) rather than MT עָתָּה (’atta, “now”).
5 tn Heb “house.”
6 tn Heb “and he placed them in a guarded house.”
7 tn Heb “he did not come to them”; NAB “has no further relations with them”; NIV “did not lie with them”; TEV “did not have intercourse with them”; NLT “would no longer sleep with them.”