NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Samuel 16:2

Context

16:2 The king asked Ziba, “Why did you bring these things?” 1  Ziba replied, “The donkeys are for the king’s family to ride on, the loaves of bread 2  and the summer fruit are for the attendants to eat, and the wine is for those who get exhausted in the desert.” 3 

2 Samuel 18:11

Context
18:11 Joab replied to the man who was telling him this, “What! You saw this? Why didn’t you strike him down right on the spot? 4  I would have given you ten pieces of silver 5  and a commemorative belt!” 6 

1 tn Heb “What are these to you?”

2 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading וְהַלֶּחֶם (vÿhallekhem, “and the bread”) rather than וּלְהַלֶּחֶם (ulÿhallekhem, “and to the bread”) of the Kethib. The syntax of the MT is confused here by the needless repetition of the preposition, probably taken from the preceding word.

3 tn The Hebrew text adds “to drink.”

4 tn Heb “Why did you not strike him down there to the ground.”

5 tn Heb “ten [shekels] of silver.” This would have been about 4 ounces (114 grams) of silver by weight.

6 tn Heb “and a girdle” (so KJV); NIV “a warrior’s belt”; CEV “a special belt”; NLT “a hero’s belt.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org