NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Samuel 14:16

Context
14:16 Yes! 1  The king may 2  listen and deliver his female servant 3  from the hand of the man who seeks to remove 4  both me and my son from the inheritance God has given us!’ 5 

2 Samuel 15:19

Context

15:19 Then the king said to Ittai the Gittite, “Why should you come with us? Go back and stay with the new 6  king, for you are a foreigner and an exile from your own country. 7 

2 Samuel 21:6

Context
21:6 let seven of his male descendants be turned over to us, and we will execute 8  them before the Lord in Gibeah of Saul, who was the Lord’s chosen one.” 9  The king replied, “I will turn them over.”

1 tn Or “for.”

2 tn Or “will.” The imperfect verbal form can have either an indicative or modal nuance. The use of “perhaps” in v. 15b suggests the latter here.

3 tn Heb “in order to deliver his maid.”

4 tn Heb “destroy.”

5 tn Heb “from the inheritance of God.” The expression refers to the property that was granted to her family line in the division of the land authorized by God.

6 tn The word “new” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation to make it clear that David refers to Absalom, not himself.

7 tn Heb “place.”

8 tn The exact nature of this execution is not altogether clear. The verb יָקַע (yaqa’) basically means “to dislocate” or “alienate.” In Gen 32:26 it is used of the dislocation of Jacob’s thigh. Figuratively it can refer to the removal of an individual from a group (e.g., Jer 6:8; Ezek 23:17) or to a type of punishment the specific identity of which is uncertain (e.g., here and Num 25:4); cf. NAB “dismember them”; NIV “to be killed and exposed.”

9 tc The LXX reads “at Gibeon on the mountain of the Lord” (cf. 21:9). The present translation follows the MT, although a number of recent English translations follow the LXX reading here (e.g., NAB, NRSV, NLT).



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org