2 Samuel 13:33
Context13:33 Now don’t let my lord the king be concerned about the report that has come saying, ‘All the king’s sons are dead.’ It is only Amnon who is dead.”
2 Samuel 14:24
Context14:24 But the king said, “Let him go over 1 to his own house. He may not see my face.” So Absalom went over 2 to his own house; he did not see the king’s face.
2 Samuel 19:26
Context19:26 He replied, “My lord the king, my servant deceived me! I 3 said, ‘Let me get my donkey saddled so that I can ride on it and go with the king,’ for I 4 am lame.
2 Samuel 21:6
Context21:6 let seven of his male descendants be turned over to us, and we will execute 5 them before the Lord in Gibeah of Saul, who was the Lord’s chosen one.” 6 The king replied, “I will turn them over.”
1 tn Heb “turn aside.”
2 tn Heb “turned aside.”
3 tn Heb “your servant.”
4 tn Heb “your servant.”
5 tn The exact nature of this execution is not altogether clear. The verb יָקַע (yaqa’) basically means “to dislocate” or “alienate.” In Gen 32:26 it is used of the dislocation of Jacob’s thigh. Figuratively it can refer to the removal of an individual from a group (e.g., Jer 6:8; Ezek 23:17) or to a type of punishment the specific identity of which is uncertain (e.g., here and Num 25:4); cf. NAB “dismember them”; NIV “to be killed and exposed.”
6 tc The LXX reads “at Gibeon on the mountain of the