2 Samuel 12:16-17
Context12:16 Then David prayed to 1 God for the child and fasted. 2 He would even 3 go and spend the night lying on the ground. 12:17 The elders of his house stood over him and tried to lift him from the ground, but he was unwilling, and refused to eat food with them.
2 Samuel 13:31
Context13:31 Then the king stood up and tore his garments and lay down on the ground. All his servants were standing there with torn garments as well.
2 Samuel 14:4
Context14:4 So the Tekoan woman went 4 to the king. She bowed down with her face to the ground in deference to him and said, “Please help me, 5 O king!”
2 Samuel 22:43
Context22:43 I grind them as fine as the dust of the ground;
I crush them and stomp on them like clay 6 in the streets.
2 Samuel 24:20
Context24:20 When Araunah looked out and saw the king and his servants approaching him, he 7 went out and bowed to the king with his face 8 to the ground.
1 tn Heb “sought” or “searched for.”
2 tn Heb “and David fasted.”
3 tn The three Hebrew verbs that follow in this verse are perfects with prefixed vav. They may describe repeated past actions or actions which accompanied David’s praying and fasting.
4 tc The translation follows many medieval Hebrew
5 tn The word “me” is left to be inferred in the Hebrew text; it is present in the Syriac Peshitta and Vulgate.
6 tn Or “mud” (so NAB, NIV, CEV). See HALOT 374 s.v. טִיט.
7 tn Heb “Araunah.” The name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.
8 tn Heb “nostrils.”