NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Samuel 11:24

Context
11:24 Then the archers shot at your servants from the wall and some of the king’s soldiers 1  died. Your servant Uriah the Hittite is also dead.”

2 Samuel 22:30

Context

22:30 Indeed, 2 with your help 3  I can charge 4  against an army; 5 

by my God’s power 6  I can jump over a wall. 7 

1 tc The translation follows the Qere (“your servants”) rather than the Kethib (“your servant”).

2 tn Or “for.” The translation assumes that כִּי (ki) is asseverative here.

3 tn Heb “by you.”

4 tn Heb “I will run.” The imperfect verbal forms in v. 30 indicate the subject’s potential or capacity to perform an action. Though one might expect a preposition to follow the verb here, this need not be the case with the verb רוּץ (ruts; see 1 Sam 17:22). Some emend the Qal to a Hiphil form of the verb and translate, “I put to flight [literally, “cause to run”] an army.”

5 tn More specifically, the noun refers to a raiding party or to a contingent of troops (see HALOT 177 s.v. II גְדוּד). The picture of a divinely empowered warrior charging against an army in almost superhuman fashion appears elsewhere in ancient Near Eastern literature. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 228.

6 tn Heb “by my God.”

7 tn David uses hyperbole to emphasize his God-given military superiority.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org