2 Samuel 1:21
Context1:21 O mountains of Gilboa,
may there be no dew or rain on you, nor fields of grain offerings! 1
For it was there that the shield of warriors was defiled; 2
the shield of Saul lies neglected without oil. 3
2 Samuel 2:5
Context2:5 So David sent messengers to the people of Jabesh Gilead and told them, “May you be blessed by the Lord because you have shown this kindness 4 to your lord Saul by burying him.
2 Samuel 3:39
Context3:39 Today I am weak, even though I am anointed as king. These men, the sons of Zeruiah, are too much for me to bear! 5 May the Lord punish appropriately the one who has done this evil thing!” 6
2 Samuel 10:5
Context10:5 Messengers 7 told David what had happened, 8 so he summoned them, for the men were thoroughly humiliated. The king said, “Stay in Jericho 9 until your beards have grown again; then you may come back.”
2 Samuel 14:16
Context14:16 Yes! 10 The king may 11 listen and deliver his female servant 12 from the hand of the man who seeks to remove 13 both me and my son from the inheritance God has given us!’ 14
2 Samuel 14:24
Context14:24 But the king said, “Let him go over 15 to his own house. He may not see my face.” So Absalom went over 16 to his own house; he did not see the king’s face.
2 Samuel 15:27
Context15:27 The king said to Zadok the priest, “Are you a seer? 17 Go back to the city in peace! Your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan may go with you and Abiathar. 18
2 Samuel 16:4
Context16:4 The king said to Ziba, “Everything that was Mephibosheth’s now belongs to you.” Ziba replied, “I bow before you. May I find favor in your sight, my lord the king.”
2 Samuel 18:31-32
Context18:31 Then the Cushite arrived and said, 19 “May my lord the king now receive the good news! The Lord has vindicated you today and delivered you from the hand of all who have rebelled against you!” 20 18:32 The king asked the Cushite, “How is the young man Absalom?” The Cushite replied, “May the enemies of my lord the king and all who have plotted against you 21 be like that young man!”
2 Samuel 24:2-3
Context24:2 The king told Joab, the general in command of his army, “Go through all the tribes of Israel from Dan to Beer Sheba and muster the army, so I may know the size of the army.”
24:3 Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”
2 Samuel 24:21-22
Context24:21 Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David replied, “To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the Lord, so that the plague may be removed from the people.” 24:22 Araunah told David, “My lord the king may take whatever he wishes 22 and offer it. Look! Here are oxen for burnt offerings, and threshing sledges 23 and harnesses 24 for wood.
1 tc Instead of the MT’s “fields of grain offerings” the Lucianic recension of the LXX reads “your high places are mountains of death.” Cf. the Old Latin montes mortis (“mountains of death”).
2 tn This is the only biblical occurrence of the Niphal of the verb גָּעַל (ga’al). This verb usually has the sense of “to abhor” or “loathe.” But here it seems to refer to the now dirty and unprotected condition of a previously well-maintained instrument of battle.
3 tc It is preferable to read here Hebrew מָשׁוּחַ (mashuakh) with many Hebrew
4 tn Or “loyalty.”
5 tn Heb “are hard from me.”
6 tn Heb “May the
7 tn Heb “they”; the referent (the messengers) has been specified in the translation for clarity.
8 tn The words “what had happened” are supplied in the translation for stylistic reasons.
9 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
10 tn Or “for.”
11 tn Or “will.” The imperfect verbal form can have either an indicative or modal nuance. The use of “perhaps” in v. 15b suggests the latter here.
12 tn Heb “in order to deliver his maid.”
13 tn Heb “destroy.”
14 tn Heb “from the inheritance of God.” The expression refers to the property that was granted to her family line in the division of the land authorized by God.
15 tn Heb “turn aside.”
16 tn Heb “turned aside.”
17 tn The Greek tradition understands the Hebrew word as an imperative (“see”). Most Greek
18 tn Heb “And Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar, two of your sons, with you.” The pronominal suffix on the last word is plural, referring to Zadok and Abiathar.
19 tn Heb “And look, the Cushite came and the Cushite said.”
20 tn Heb “for the
21 tn Heb “and all those rising against you for evil.”
22 tn Heb “what is good in his eyes.”
23 sn Threshing sledges were heavy boards used in ancient times for loosening grain from husks. On the bottom sides of these boards sharp stones were embedded, and the boards were then dragged across the grain on a threshing floor by an ox or donkey.
24 tn Heb “the equipment of the oxen.”