NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Samuel 1:2

Context
1:2 On the third day a man arrived from the camp of Saul with his clothes torn and dirt on his head. 1  When he approached David, the man 2  threw himself to the ground. 3 

2 Samuel 3:35

Context
3:35 Then all the people came and encouraged David to eat food while it was still day. But David took an oath saying, “God will punish me severely 4  if I taste bread or anything whatsoever before the sun sets!”

2 Samuel 4:5

Context

4:5 Now the sons of Rimmon the Beerothite – Recab and Baanah – went at the hottest part of the day to the home of Ish-bosheth, as he was enjoying his midday rest.

2 Samuel 7:6

Context
7:6 I have not lived in a house from the time I brought the Israelites up from Egypt to the present day. Instead, I was traveling with them and living in a tent. 5 

2 Samuel 18:20

Context
18:20 But Joab said to him, “You will not be a bearer of good news today. You will bear good news some other day, but not today, 6  for the king’s son is dead.”

2 Samuel 19:5

Context

19:5 So Joab visited 7  the king at his home. He said, “Today you have embarrassed all your servants who have saved your life this day, as well as the lives of your sons, your daughters, your wives, and your concubines.

2 Samuel 23:20

Context

23:20 Benaiah son of Jehoida was a brave warrior 8  from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab. 9  He also went down and killed a lion in a cistern on a snowy day.

1 sn Tearing one’s clothing and throwing dirt on one’s head were outward expressions of grief in the ancient Near East, where such demonstrable reactions were a common response to tragic news.

2 tn Heb “he”; the referent (the man mentioned at the beginning of v. 2) has been specified in the translation to avoid confusion as to who fell to the ground.

3 tn Heb “he fell to the ground and did obeisance.”

4 tn Heb “Thus God will do to me and thus he will add.”

5 tn Heb “in a tent and in a dwelling.” The expression is a hendiadys, using two terms to express one idea.

6 tn Heb “but this day you will not bear good news.”

7 tn Heb “came to.”

8 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading חַיִל (khayil, “valor”) rather than the Kethib of the MT, חַי (khay, “life”).

9 tc Heb “the two of Ariel, Moab.” The precise meaning of אריאל is uncertain; some read “warrior.” The present translation assumes that the word is a proper name and that בני, “sons of,” has accidentally dropped from the text by homoioarcton (note the preceding שׁני).



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.30 seconds
powered by bible.org