2 Samuel 1:19
Context1:19 The beauty 1 of Israel lies slain on your high places!
How the mighty have fallen!
2 Samuel 2:9
Context2:9 He appointed him king over Gilead, the Geshurites, 2 Jezreel, Ephraim, Benjamin, and all Israel.
2 Samuel 3:17
Context3:17 Abner advised 3 the elders of Israel, “Previously you were wanting David to be your king. 4
2 Samuel 6:1
Context6:1 David again assembled 5 all the best 6 men in Israel, thirty thousand in number.
2 Samuel 6:15
Context6:15 David and all Israel 7 were bringing up the ark of the Lord, shouting and blowing trumpets. 8
2 Samuel 7:24
Context7:24 You made Israel your very own people for all time. 9 You, O Lord, became their God.
2 Samuel 8:15
Context8:15 David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people. 10
2 Samuel 10:15
Context10:15 When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they consolidated their forces. 11
2 Samuel 15:13
Context15:13 Then a messenger came to David and reported, “The men of Israel are loyal to Absalom!” 12
2 Samuel 16:15
Context16:15 Now when Absalom and all the men 13 of Israel arrived in Jerusalem, 14 Ahithophel was with him.
2 Samuel 17:4
Context17:4 This seemed like a good idea to Absalom and to all the leaders 15 of Israel.
2 Samuel 17:26
Context17:26 The army of Israel 16 and Absalom camped in the land of Gilead.
2 Samuel 21:21
Context21:21 When he taunted Israel, Jonathan, the son of David’s brother Shimeah, killed him.
1 sn The word beauty is used figuratively here to refer to Saul and Jonathan.
2 tc The MT here reads “the Ashurite,” but this is problematic if it is taken to mean “the Assyrian.” Ish-bosheth’s kingdom obviously was not of such proportions as to extend to Assyria. The Syriac Peshitta renders the word as “the Geshurite,” while the Targum has “of the house of Ashur.” We should probably emend the Hebrew text to read “the Geshurite.” The Geshurites lived in the northeastern part of the land of Palestine.
3 tn Heb “the word of Abner was with.”
4 tn Heb “you were seeking David to be king over you.”
5 tn The translation understands the verb to be a defective spelling of וַיְּאֱסֹף (vayyÿ’esof) due to quiescence of the letter א (alef). The root therefore is אסף (’sf, “to gather”). The Masoretes, however, pointed the verb as וַיֹּסֶף (vayyosef), understanding it to be a form of יָסַף (yasaf, “to add”). This does not fit the context, which calls for a verb of gathering.
6 tn Or “chosen.”
7 tc Heb “all the house of Israel.” A few medieval Hebrew
8 tn Heb “the shophar” (the ram’s horn trumpet).
9 tn Heb “and you established for yourself your people Israel for yourself for a people permanently.”
10 tn Heb “and David was doing what is just and fair for all his people.”
11 tn Heb “were gathered together.”
12 tn Heb “the heart of the men of Israel is with Absalom.”
13 tn Heb “and all the people, the men of Israel.”
14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
15 tn Heb “elders.”
16 tn Heb “and Israel.”