NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Peter 1:8

Context
1:8 For if 1  these things are really yours 2  and are continually increasing, 3  they will keep you from becoming 4  ineffective and unproductive in your pursuit of 5  knowing our Lord Jesus Christ more intimately. 6 

2 Peter 1:14

Context
1:14 since I know that my tabernacle will soon be removed, 7  because 8  our Lord Jesus Christ revealed this to me. 9 

2 Peter 3:2

Context
3:2 I want you to recall 10  both 11  the predictions 12  foretold by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles. 13 

2 Peter 3:15

Context
3:15 And regard the patience of our Lord as salvation, 14  just as also our dear brother Paul 15  wrote to you, 16  according to the wisdom given to him,

1 tn The participles are evidently conditional, as most translations render them.

2 tn The participle ὑπάρχοντα (Juparconta) is stronger than the verb εἰμί (eimi), usually implying a permanent state. Hence, the addition of “really” is implied.

3 sn Continually increasing. There are evidently degrees of ownership of these qualities, implying degrees of productivity in one’s intimacy with Christ. An idiomatic rendering of the first part of v. 8 would be “For if you can claim ownership of these virtues in progressively increasing amounts…”

4 tn Grk “cause [you] not to become.”

5 tn Grk “unto,” “toward”; although it is possible to translate the preposition εἰς (eis) as simply “in.”

6 tn Grk “the [rich] knowledge of our Lord Jesus Christ.” Verse 8 in Greek does not make a full stop (period), for v. 9 begins with a subordinate relative pronoun. Contemporary English convention requires a full stop in translation, however.

7 tn Grk “since I know that the removal of my tabernacle is [coming] soon.”

8 tn Grk “just as.”

9 sn When the author says our Lord Jesus Christ revealed this to me, he is no doubt referring to the prophecy that is partially recorded in John 21:18-19.

10 tn Grk “to remember.” “I want you” is supplied to smooth out the English. The Greek infinitive is subordinate to the previous clause.

11 tn “Both” is not in Greek; it is supplied to show more clearly that there are two objects of the infinitive “to remember” – predictions and commandment.

12 tn Grk “words.” In conjunction with πρόειπον (proeipon), however, the meaning of the construction is that the prophets uttered prophecies.

13 sn Holy prophets…apostles. The first chapter demonstrated that the OT prophets were trustworthy guides (1:19-21) and that the NT apostles were also authoritative (1:16-18). Now, using the same catch phrase found in the Greek text of 1:20 (τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες, touto prwton ginwskontes), Peter points to specific prophecies of the prophets as an argument against the false teachers.

14 tn The language here is cryptic. It probably means “regard the patience of our Lord as an opportunity for salvation.” In the least, Peter is urging his audience to take a different view of the delay of the parousia than that of the false teachers.

15 sn Critics generally assume that 2 Peter is not authentic, partially because in vv. 15-16 Paul is said to have written scripture. It is assumed that a recognition of Paul’s writings as scripture could not have happened until early in the 2nd century. However, in the same breath that Paul is canonized, Peter also calls him “brother.” This is unparalleled in the 2nd century apocryphal works, as well as early patristic writings, in which the apostles are universally elevated above the author and readers; here, Peter simply says “he’s one of us.”

16 sn Paul wrote to you. That Paul had written to these people indicates that they are most likely Gentiles. Further, that Peter is now writing to them suggests that Paul had already died, for Peter was the apostle to the circumcised. Peter apparently decided to write his two letters to Paul’s churches shortly after Paul’s death, both to connect with them personally and theologically (Paul’s gospel is Peter’s gospel) and to warn them of the wolves in sheep’s clothing that would come in to destroy the flock. Thus, part of Peter’s purpose seems to be to anchor his readership on the written documents of the Christian community (both the Old Testament and Paul’s letters) as a safeguard against heretics.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org