NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Peter 1:8

Context
1:8 For if 1  these things are really yours 2  and are continually increasing, 3  they will keep you from becoming 4  ineffective and unproductive in your pursuit of 5  knowing our Lord Jesus Christ more intimately. 6 

2 Peter 1:12

Context
Salvation Based on the Word of God

1:12 Therefore, I intend to remind you constantly 7  of these things even though you know them and are well established in the truth that you now have.

2 Peter 1:15

Context
1:15 Indeed, I will also make every effort that, after my departure, you have a testimony of these things. 8 

2 Peter 2:3

Context
2:3 And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their 9  condemnation pronounced long ago 10  is not sitting idly by; 11  their 12  destruction is not asleep.

2 Peter 2:5

Context
2:5 and if he did not spare the ancient world, but did protect Noah, a herald of righteousness, along with seven others, 13  when God 14  brought a flood on an ungodly world, 15 

2 Peter 2:10

Context
2:10 especially those who indulge their fleshly desires 16  and who despise authority.

Brazen and insolent, 17  they are not afraid to insult 18  the glorious ones, 19 

2 Peter 2:14

Context
2:14 Their eyes, 20  full of adultery, 21  never stop sinning; 22  they entice 23  unstable people. 24  They have trained their hearts for greed, these cursed children! 25 

1 tn The participles are evidently conditional, as most translations render them.

2 tn The participle ὑπάρχοντα (Juparconta) is stronger than the verb εἰμί (eimi), usually implying a permanent state. Hence, the addition of “really” is implied.

3 sn Continually increasing. There are evidently degrees of ownership of these qualities, implying degrees of productivity in one’s intimacy with Christ. An idiomatic rendering of the first part of v. 8 would be “For if you can claim ownership of these virtues in progressively increasing amounts…”

4 tn Grk “cause [you] not to become.”

5 tn Grk “unto,” “toward”; although it is possible to translate the preposition εἰς (eis) as simply “in.”

6 tn Grk “the [rich] knowledge of our Lord Jesus Christ.” Verse 8 in Greek does not make a full stop (period), for v. 9 begins with a subordinate relative pronoun. Contemporary English convention requires a full stop in translation, however.

7 tn Grk “always.”

8 sn There are various interpretations of v. 15. For example, the author could be saying simply, “I will make every effort that you remember these things.” But the collocation of σπουδάζω (spoudazw) with μνήνη (mnhnh) suggests a more specific image. R. Bauckham (Jude, 2 Peter [WBC], 201-2) is right when he notes that these two words together suggest a desire to write some sort of letter or testament. Most commentators recognize the difficulty in seeing the future verb σπουδάσω (spoudasw) as referring to 2 Peter itself (the present or aorist would have been expected, i.e., “I have made every effort,” or “I am making every effort”). Some have suggested that Mark’s Gospel is in view. The difficulty with this is threefold: (1) Mark is probably to be dated before 2 Peter, (2) early patristic testimony seems to imply that Peter was the unwitting source behind Mark’s Gospel; and (3) “these things” would seem to refer, in the least, to the prophecy about Peter’s death (absent in Mark). A more plausible suggestion might be that the author was thinking of the ending of John’s Gospel. This is possible because (1) John 21:18-19 is the only other place in the NT that refers to Peter’s death; indeed, it fleshes out the cryptic statement in v. 14 a bit more; (2) both 2 Peter and John were apparently written to Gentiles in and around Asia Minor; (3) both books were probably written after Paul’s death and perhaps even to Paul’s churches (cf. 2 Pet 3:1-2, 15-16); and (4) John 21 gives the appearance of being added to the end of a finished work. There is thus some possibility that this final chapter was added at the author’s request, in part to encourage Gentile Christians to face impending persecution, knowing that the martyrdom of even (Paul and) Peter was within the purview of God’s sovereignty. That 2 Pet 1:15 alludes to John 21 is of course by no means certain, but remains at least the most plausible of the suggestions put forth thus far.

9 tn Grk “to whom,” introducing a subordinate relative clause.

10 tn Grk “the ancient judgment.”

11 tn Grk “is not idle.”

12 tn Greek has “and their.” As introducing a synonymous parallel, it is superfluous in English.

13 tn “Along with seven others” is implied in the cryptic, “the eighth, Noah.” A more literal translation thus would be, “he did protect Noah [as] the eighth…”

14 tn Grk “he”; the referent (God) has been repeated here for clarity, although this is somewhat redundant with the beginning of v. 4.

15 tn Grk “a world of the ungodly.”

16 tn Grk “those who go after the flesh in [its] lust.”

17 tn There is no “and” in Greek; it is supplied for the sake of English convention.

18 tn The translation takes βλασφημοῦντες (blasfhmounte") as an adverbial participle of purpose, as most translations do. However, it is also possible to see this temporally (thus, “they do not tremble when they blaspheme”).

19 tn Δόξας (doxas) almost certainly refers to angelic beings rather than mere human authorities, though it is difficult to tell whether good or bad angels are in view. Verse 11 seems to suggest that wicked angels is what the author intends.

20 tn Grk “having eyes.” See note on “men” at the beginning of v. 12.

21 tn Grk “full of an adulteress.”

22 tn Grk “and unceasing from sin.” Some translate this “insatiable for sin,” but such a translation is based on a textual variant with inadequate support.

23 tn Grk “enticing.” See note on “men” at the beginning of v. 12.

24 tn “People” is literally “souls.” The term ψυχή (yuch) can refer to one’s soul, one’s life, or oneself.

25 tn Grk “having hearts trained in greediness, children of cursing.” The participles continue the general description of the false teachers, without strong grammatical connection. The genitive κατάρας (kataras, “of cursing”) is taken attributively here.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org