2 Kings 9:5
Context9:5 When he arrived, the officers of the army were sitting there. 1 So he said, “I have a message for you, O officer.” 2 Jehu asked, “For which one of us?” 3 He replied, “For you, O officer.”
2 Kings 10:31
Context10:31 But Jehu did not carefully and wholeheartedly obey the law of the Lord God of Israel. 4 He did not repudiate the sins which Jeroboam had encouraged Israel to commit. 5
2 Kings 18:16
Context18:16 At that time King Hezekiah of Judah stripped the metal overlays from the doors of the Lord’s temple and from the posts which he had plated 6 and gave them to the king of Assyria.
2 Kings 20:19
Context20:19 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s word which you have announced is appropriate.” 7 Then he added, 8 “At least there will be peace and stability during my lifetime.” 9
2 Kings 23:27
Context23:27 The Lord announced, “I will also spurn Judah, 10 just as I spurned Israel. I will reject this city that I chose – both Jerusalem and the temple, about which I said, “I will live there.” 11
1 tn Heb “and he arrived and look, the officers of the army were sitting.”
2 tn Heb “[there is] a word for me to you, O officer.”
3 tn Heb “To whom from all of us?”
4 tn Heb “But Jehu was not careful to walk in the law of the
5 tn Heb “He did not turn aside from the sins of Jeroboam which he caused Israel to commit.”
6 tn Heb “At that time Hezekiah stripped the doors of the
7 tn Heb “good.”
8 tn Heb “and he said.” Many English versions translate, “for he thought.” The verb אָמַר (’amar), “say,” is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself). Cf. NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT.
9 tn Heb “Is it not [true] there will be peace and stability in my days?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, there will be peace and stability.”
10 tn Heb “Also Judah I will turn away from my face.”
11 tn Heb “My name will be there.”