2 Kings 6:6
Context6:6 The prophet 1 asked, “Where did it drop in?” When he showed him the spot, Elisha 2 cut off a branch, threw it in at that spot, and made the ax head float.
2 Kings 9:3
Context9:3 Take the container of olive oil, pour it over his head, and say, ‘This is what the Lord says, “I have designated 3 you as king over Israel.”’ Then open the door and run away quickly!” 4
2 Kings 11:12
Context11:12 Jehoiada 5 led out the king’s son and placed on him the crown and the royal insignia. 6 They proclaimed him king and poured olive oil on his head. 7 They clapped their hands and cried out, “Long live the king!”
2 Kings 14:10
Context14:10 You thoroughly defeated Edom 8 and it has gone to your head! 9 Gloat over your success, 10 but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?” 11
1 tn Heb “man of God” (also in v. 9).
2 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “anointed.”
4 tn Heb “and open the door and run away and do not delay.”
5 tn Heb “he”; the referent (Jehoiada) has been specified in the translation for clarity.
6 tn The Hebrew term עֵדוּת (’edut) normally means “witness” or “testimony.” Here it probably refers to some tangible symbol of kingship, perhaps a piece of jewelry such as an amulet or neck chain. See the discussion in M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 128. Some suggest that a document is in view, perhaps a copy of the royal protocol or of the stipulations of the Davidic covenant. See HALOT 790-91 s.v. עֵדוּת.
7 tn Or “they made him king and anointed him.”
8 tn Or “you have indeed defeated Edom.”
9 tn Heb “and your heart has lifted you up.”
10 tn Heb “be glorified.”
11 tn Heb “Why get involved in calamity and fall, you and Judah with you?”