NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Kings 6:24-29

Context
The Lord Saves Samaria

6:24 Later King Ben Hadad of Syria assembled his entire army and attacked 1  and besieged Samaria. 2  6:25 Samaria’s food supply ran out. 3  They laid siege to it so long that 4  a donkey’s head was selling for eighty shekels of silver 5  and a quarter of a kab 6  of dove’s droppings 7  for five shekels of silver. 8 

6:26 While the king of Israel was passing by on the city wall, a woman shouted to him, “Help us, my master, O king!” 6:27 He replied, “No, let the Lord help you. How can I help you? The threshing floor and winepress are empty.” 9  6:28 Then the king asked her, “What’s your problem?” She answered, “This woman said to me, ‘Hand over your son; we’ll eat him today and then eat my son tomorrow.’ 6:29 So we boiled my son and ate him. Then I said to her the next day, ‘Hand over your son and we’ll eat him.’ But she hid her son!”

1 tn Heb “went up.”

2 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

3 tn Heb “and there was a great famine in Samaria.”

4 tn Heb “and look, [they] were besieging it until.”

5 tn Heb “eighty, silver.” The unit of measurement is omitted.

6 sn A kab was a unit of dry measure, equivalent to approximately one quart.

7 tn The consonantal text (Kethib) reads, “dove dung” (חֲרֵייוֹנִים, khareyonim), while the marginal reading (Qere) has “discharge” (דִּבְיוֹנִים, divyonim). Based on evidence from Akkadian, M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 79) suggest that “dove’s dung” was a popular name for the inedible husks of seeds.

8 tn Heb “five, silver.” The unit of measurement is omitted.

9 tn Heb “From where can I help you, from the threshing floor or the winepress?” The rhetorical question expresses the king’s frustration. He has no grain or wine to give to the masses.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org