2 Kings 6:17-18
Context6:17 Then Elisha prayed, “O Lord, open his eyes so he can see.” The Lord opened the servant’s eyes and he saw that 1 the hill was full of horses and chariots of fire all around Elisha. 6:18 As they approached him, 2 Elisha prayed to the Lord, “Strike these people 3 with blindness.” 4 The Lord 5 struck them with blindness as Elisha requested. 6
1 tn Heb “and he saw, and look.”
2 tn Heb “and they came down to him.”
3 tn Or “this nation,” perhaps emphasizing the strength of the Syrian army.
4 tn On the basis of the Akkadian etymology of the word, M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 74) translate “blinding light.” HALOT 761 s.v. סַנְוֵרִים suggests the glosses “dazzling, deception.”
5 tn Heb “he”; the referent (the
6 tn Heb “according to the word of Elisha.”