2 Kings 6:12
Context6:12 One of his advisers said, “No, my master, O king. The prophet Elisha who lives in Israel keeps telling the king of Israel the things you say in your bedroom.”
2 Kings 10:31
Context10:31 But Jehu did not carefully and wholeheartedly obey the law of the Lord God of Israel. 1 He did not repudiate the sins which Jeroboam had encouraged Israel to commit. 2
2 Kings 13:14
Context13:14 Now Elisha had a terminal illness. 3 King Joash of Israel went down to visit him. 4 He wept before him and said, “My father, my father! The chariot 5 and horsemen of Israel!” 6
2 Kings 17:21
Context17:21 He tore Israel away from David’s dynasty, and Jeroboam son of Nebat became their king. 7 Jeroboam drove Israel away 8 from the Lord and encouraged them to commit a serious sin. 9
2 Kings 17:23
Context17:23 Finally 10 the Lord rejected Israel 11 just as he had warned he would do 12 through all his servants the prophets. Israel was deported from its land to Assyria and remains there to this very day.
1 tn Heb “But Jehu was not careful to walk in the law of the
2 tn Heb “He did not turn aside from the sins of Jeroboam which he caused Israel to commit.”
3 tn Heb “Now Elisha was ill with the illness by which he would die.”
4 tn Heb “went down to him.”
5 tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.”
6 sn By comparing Elisha to a one-man army, the king emphasizes the power of the prophetic word. See the note at 2:12.
7 tn Heb “and they made Jeroboam son of Nebat king.”
8 tc The consonantal text (Kethib) assumes the verb is נָדָא (nada’), an alternate form of נָדָה (nadah), “push away.” The marginal reading (Qere) assumes the verb נָדָח (nadakh), “drive away.”
9 tn Heb “a great sin.”
10 tn Heb “until.”
11 tn Heb “the
12 tn Heb “just as he said.”