2 Kings 5:7
Context5:7 When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God? Can I kill or restore life? Why does he ask me to cure a man of his skin disease? 1 Certainly you must see that he is looking for an excuse to fight me!” 2
2 Kings 10:6
Context10:6 He wrote them a second letter, saying, “If you are really on my side and are willing to obey me, 3 then take the heads of your master’s sons and come to me in Jezreel at this time tomorrow.” 4 Now the king had seventy sons, and the prominent 5 men of the city were raising them.
1 tn Heb “Am I God, killing and restoring life, that this one sends to me to cure a man from his skin disease?” In the Hebrew text this is one lengthy rhetorical question, which has been divided up in the translation for stylistic reasons.
2 tn Heb “Indeed, know and see that he is seeking an occasion with respect to me.”
3 tn Heb “If you are mine and you are listening to my voice.”
4 sn Jehu’s command is intentionally vague. Does he mean that they should bring the guardians (those who are “heads” over Ahab’s sons) for a meeting, or does he mean that they should bring the literal heads of Ahab’s sons with them? (So LXX, Syriac Peshitta, and some
5 tn Heb “great,” probably in wealth, position, and prestige.