2 Kings 5:6
Context5:6 He brought the letter to king of Israel. It read: “This is a letter of introduction for my servant Naaman, 1 whom I have sent to be cured of his skin disease.”
2 Kings 5:20
Context5:20 Gehazi, the prophet Elisha’s servant, thought, 2 “Look, my master did not accept what this Syrian Naaman offered him. 3 As certainly as the Lord lives, I will run after him and accept something from him.”
2 Kings 5:22
Context5:22 He answered, “Everything is fine. 4 My master sent me with this message, ‘Look, two servants of the prophets just arrived from the Ephraimite hill country. 5 Please give them a talent 6 of silver and two suits of clothes.’”
2 Kings 6:12
Context6:12 One of his advisers said, “No, my master, O king. The prophet Elisha who lives in Israel keeps telling the king of Israel the things you say in your bedroom.”
2 Kings 6:15
Context6:15 The prophet’s 7 attendant got up early in the morning. When he went outside there was an army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, 8 “Oh no, my master! What will we do?”
2 Kings 6:28-29
Context6:28 Then the king asked her, “What’s your problem?” She answered, “This woman said to me, ‘Hand over your son; we’ll eat him today and then eat my son tomorrow.’ 6:29 So we boiled my son and ate him. Then I said to her the next day, ‘Hand over your son and we’ll eat him.’ But she hid her son!”
2 Kings 9:7
Context9:7 You will destroy the family of your master Ahab. 9 I will get revenge against Jezebel for the shed blood of my servants the prophets and for the shed blood of all the Lord’s servants. 10
2 Kings 10:9
Context10:9 In the morning he went out and stood there. Then he said to all the people, “You are innocent. I conspired against my master and killed him. But who struck down all of these men?
2 Kings 20:19
Context20:19 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s word which you have announced is appropriate.” 11 Then he added, 12 “At least there will be peace and stability during my lifetime.” 13
2 Kings 21:8
Context21:8 I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, 14 provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law my servant Moses ordered them to obey.”
2 Kings 22:17
Context22:17 This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices 15 to other gods, angering me with all the idols they have made. 16 My anger will ignite against this place and will not be extinguished!’”
1 tn Heb “and now when this letter comes to you, look, I have sent to you Naaman my servant.”
2 tn Heb “said” (i.e., to himself).
3 tn Heb “Look, my master spared this Syrian Naaman by not taking from his hand what he brought.”
4 tn Heb “peace.”
5 tn Heb “Look now, here, two servants came to me from the Ephraimite hill country, from the sons of the prophets.”
6 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 75 pounds of silver (cf. NCV, NLT, CEV).
7 tn Heb “man of God’s.”
8 tn Heb “his young servant said to him.”
9 tn Or “strike down the house of Ahab your master.”
10 tn Heb “I will avenge the shed blood of my servants the prophets and the shed blood of all the servants of the
11 tn Heb “good.”
12 tn Heb “and he said.” Many English versions translate, “for he thought.” The verb אָמַר (’amar), “say,” is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself). Cf. NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT.
13 tn Heb “Is it not [true] there will be peace and stability in my days?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, there will be peace and stability.”
14 tn Heb “I will not again make the feet of Israel wander from the land which I gave to their fathers.”
15 tn Or “burned incense.”
16 tn Heb “angering me with all the work of their hands.” The translation assumes that this refers to idols they have manufactured (note the preceding reference to “other gods,” as well as 19:18). However, it is possible that this is a general reference to their sinful practices, in which case one might translate, “angering me by all the things they do.”