2 Kings 4:27
Context4:27 But when she reached the prophet on the mountain, she grabbed hold of his feet. Gehazi came near to push her away, but the prophet said, “Leave her alone, for she is very upset. 1 The Lord has kept the matter hidden from me; he didn’t tell me about it.”
2 Kings 13:21
Context13:21 One day some men 2 were burying a man when they spotted 3 a raiding party. So they threw the dead man 4 into Elisha’s tomb. When the body 5 touched Elisha’s bones, the dead man 6 came to life and stood on his feet.
2 Kings 14:13
Context14:13 King Jehoash of Israel captured King Amaziah of Judah, son of Jehoash son of Ahaziah, in Beth Shemesh. He 7 attacked 8 Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate – a distance of about six hundred feet. 9
1 tn Heb “her soul [i.e., ‘disposition’] is bitter.”
2 tn Heb “and it so happened [that] they.”
3 tn Heb “and look, they saw.”
4 tn Heb “the man”; the adjective “dead” has been supplied in the translation for clarity.
5 tn Heb “the man.”
6 tn Heb “he”; the referent (the dead man) has been specified in the translation for clarity. Otherwise the reader might think it was Elisha rather than the unnamed dead man who came back to life.
7 tc The MT has the plural form of the verb, but the final vav (ו) is virtually dittographic. The word that immediately follows in the Hebrew text begins with a yod (י). The form should be emended to the singular, which is consistent in number with the verb (“he broke down”) that follows.
8 tn Heb “came to.”
9 tn Heb “four hundred cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about eighteen inches (45 cm) long.