2 Kings 4:24
Context4:24 She saddled the donkey and told her servant, “Lead on. 1 Do not stop unless I say so.” 2
2 Kings 6:3
Context6:3 One of them said, “Please come along with your servants.” He replied, “All right, I’ll come.”
2 Kings 6:21
Context6:21 When the king of Israel saw them, he asked Elisha, “Should I strike them down, 3 my master?” 4
2 Kings 6:27
Context6:27 He replied, “No, let the Lord help you. How can I help you? The threshing floor and winepress are empty.” 5
2 Kings 9:9
Context9:9 I will make Ahab’s dynasty 6 like those of Jeroboam son of Nebat and Baasha son of Ahijah.
2 Kings 17:38
Context17:38 You must never forget the agreement I made with you, and you must not worship other gods.
1 tn Heb “lead [the donkey on] and go.”
2 tn Heb “do not restrain for me the riding unless I say to you.”
3 tn Heb “Should I strike them down? I will strike them down.” In the Hebrew text the first person imperfect form is repeated; the first form has the interrogative he prefixed to it; the second does not. It is likely that the second form should be omitted as dittographic or that the first should be emended to an infinitive absolute.
4 tn Heb “my father.” The king addresses the prophet in this way to indicate his respect. See 2 Kgs 2:12.
5 tn Heb “From where can I help you, from the threshing floor or the winepress?” The rhetorical question expresses the king’s frustration. He has no grain or wine to give to the masses.
6 tn Heb “house.”