NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Kings 4:16

Context
4:16 He said, “About this time next year 1  you will be holding a son.” She said, “No, my master! O prophet, do not lie to your servant!”

2 Kings 5:3

Context
5:3 She told her mistress, “If only my master were in the presence of the prophet who is in Samaria! 2  Then he would cure him of his skin disease.”

2 Kings 5:25

Context

5:25 When he came and stood before his master, Elisha asked him, “Where have you been, Gehazi?” He answered, “Your servant hasn’t been anywhere.”

2 Kings 6:5

Context
6:5 As one of them was felling a log, the ax head 3  dropped into the water. He shouted, “Oh no, 4  my master! It was borrowed!”

2 Kings 6:26

Context

6:26 While the king of Israel was passing by on the city wall, a woman shouted to him, “Help us, my master, O king!”

2 Kings 8:14

Context
8:14 He left Elisha and went to his master. Ben Hadad 5  asked him, “What did Elisha tell you?” Hazael 6  replied, “He told me you would surely recover.”

2 Kings 10:2

Context
10:2 “You have with you the sons of your master, chariots and horses, a fortified city, and weapons. So when this letter arrives, 7 

2 Kings 18:23-24

Context
18:23 Now make a deal 8  with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, provided you can find enough riders for them. 18:24 Certainly you will not refuse one of my master’s minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen. 9 

1 tn Heb “at this appointed time, at the time [when it is] reviving.” For a discussion of the second phrase see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 57.

2 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

3 tn Heb “iron.”

4 tn Or “ah.”

5 tn Heb “he”; the referent (Ben Hadad) has been specified in the translation for clarity.

6 tn Heb “he”; the referent (Hazael) has been specified in the translation for clarity.

7 tn Heb “And now when this letter comes to you – with you are the sons of your master and with you are chariots and horses and a fortified city and weapons.”

8 tn Heb “exchange pledges.”

9 tn Heb “How can you turn back the face of an official [from among] the least of my master’s servants and trust in Egypt for chariots and horsemen?” In vv. 23-24 the chief adviser develops further the argument begun in v. 21. His reasoning seems to be as follows: “In your weakened condition you obviously need military strength. Agree to the king’s terms and I will personally give you more horses than you are capable of outfitting. If I, a mere minor official, am capable of giving you such military might, just think what power the king has. There is no way the Egyptians can match our strength. It makes much better sense to deal with us.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by bible.org