NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Kings 2:19

Context
Elisha Demonstrates His Authority

2:19 The men of the city said to Elisha, “Look, the city has a good location, as our 1  master can see. But the water is bad and the land doesn’t produce crops.” 2 

2 Kings 4:25

Context

4:25 So she went to visit 3  the prophet at Mount Carmel. When he 4  saw her at a distance, he said to his servant Gehazi, “Look, it’s the Shunammite woman.

2 Kings 5:11

Context
5:11 Naaman went away angry. He said, “Look, I thought for sure he would come out, stand there, invoke the name of the Lord his God, wave his hand over the area, and cure the skin disease.

2 Kings 5:20

Context
5:20 Gehazi, the prophet Elisha’s servant, thought, 5  “Look, my master did not accept what this Syrian Naaman offered him. 6  As certainly as the Lord lives, I will run after him and accept something from him.”

2 Kings 5:22

Context
5:22 He answered, “Everything is fine. 7  My master sent me with this message, ‘Look, two servants of the prophets just arrived from the Ephraimite hill country. 8  Please give them a talent 9  of silver and two suits of clothes.’”

2 Kings 6:33

Context
6:33 He was still talking to them when 10  the messenger approached 11  and said, “Look, the Lord is responsible for this disaster! 12  Why should I continue to wait for the Lord to help?”

2 Kings 19:7

Context
19:7 Look, I will take control of his mind; 13  he will receive 14  a report and return to his own land. I will cut him down 15  with a sword in his own land.”’”

2 Kings 20:17

Context
20:17 ‘Look, a time is 16  coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.

1 tn Heb “my.”

2 tn Heb “miscarries” or “is barren.”

3 tn Heb “went and came.”

4 tn Heb “the man of God.” The phrase has been replaced by the relative pronoun “he” in the translation for stylistic reasons.

5 tn Heb “said” (i.e., to himself).

6 tn Heb “Look, my master spared this Syrian Naaman by not taking from his hand what he brought.”

7 tn Heb “peace.”

8 tn Heb “Look now, here, two servants came to me from the Ephraimite hill country, from the sons of the prophets.”

9 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 75 pounds of silver (cf. NCV, NLT, CEV).

10 tn The Hebrew text also has “look” here.

11 tn Heb “came down to him.”

12 tn Heb “Look, this is a disaster from the Lord.”

13 tn Heb “I will put in him a spirit.” The precise sense of רוּחַ (ruakh), “spirit,” is uncertain in this context. It may refer to a spiritual being who will take control of his mind (see 1 Kgs 22:19), or it could refer to a disposition of concern and fear. In either case the Lord’s sovereignty over the king is apparent.

14 tn Heb “hear.”

15 tn Heb “cause him to fall,” that is, “kill him.”

16 tn Heb “days are.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org