2 Kings 11:12
Context11:12 Jehoiada 1 led out the king’s son and placed on him the crown and the royal insignia. 2 They proclaimed him king and poured olive oil on his head. 3 They clapped their hands and cried out, “Long live the king!”
2 Kings 19:18
Context19:18 They have burned the gods of the nations, 4 for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 5
1 tn Heb “he”; the referent (Jehoiada) has been specified in the translation for clarity.
2 tn The Hebrew term עֵדוּת (’edut) normally means “witness” or “testimony.” Here it probably refers to some tangible symbol of kingship, perhaps a piece of jewelry such as an amulet or neck chain. See the discussion in M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 128. Some suggest that a document is in view, perhaps a copy of the royal protocol or of the stipulations of the Davidic covenant. See HALOT 790-91 s.v. עֵדוּת.
3 tn Or “they made him king and anointed him.”
4 tn Heb “and they put their gods in the fire.”
5 tn Heb “so they destroyed them.”