2 Kings 1:9
Context1:9 The king 1 sent a captain and his fifty soldiers 2 to retrieve Elijah. 3 The captain 4 went up to him, while he was sitting on the top of a hill. 5 He told him, “Prophet, 6 the king says, ‘Come down!’”
2 Kings 1:11
Context1:11 The king 7 sent another captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. He went up and told him, 8 “Prophet, this is what the king says, ‘Come down at once!’” 9
2 Kings 2:21
Context2:21 He went out to the spring and threw the salt in. Then he said, “This is what the Lord says, ‘I have purified 10 this water. It will no longer cause death or fail to produce crops.” 11
2 Kings 3:17
Context3:17 for this is what the Lord says, ‘You will not feel 12 any wind or see any rain, but this valley will be full of water and you and your cattle and animals will drink.’
2 Kings 4:43
Context4:43 But his attendant said, “How can I feed a hundred men with this?” 13 He replied, “Set it before the people so they may eat, for this is what the Lord says, ‘They will eat and have some left over.’” 14
2 Kings 9:3
Context9:3 Take the container of olive oil, pour it over his head, and say, ‘This is what the Lord says, “I have designated 15 you as king over Israel.”’ Then open the door and run away quickly!” 16
2 Kings 9:18-19
Context9:18 So the horseman 17 went to meet him and said, “This is what the king says, ‘Is everything all right?’” 18 Jehu replied, “None of your business! 19 Follow me.” The watchman reported, “The messenger reached them, but hasn’t started back.” 9:19 So he sent a second horseman out to them 20 and he said, “This is what the king says, ‘Is everything all right?’” 21 Jehu replied, “None of your business! Follow me.”
2 Kings 18:30
Context18:30 Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord when he says, “The Lord will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria.”
2 Kings 19:3
Context19:3 “This is what Hezekiah says: 22 ‘This is a day of distress, insults, 23 and humiliation, 24 as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through. 25
2 Kings 19:6
Context19:6 Isaiah said to them, “Tell your master this: ‘This is what the Lord says: “Don’t be afraid because of the things you have heard – these insults the king of Assyria’s servants have hurled against me. 26
2 Kings 19:10
Context19:10 “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over 27 to the king of Assyria.”
2 Kings 20:17
Context20:17 ‘Look, a time is 28 coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.
2 Kings 21:12
Context21:12 So this is what the Lord God of Israel says, ‘I am about to bring disaster on Jerusalem and Judah. The news will reverberate in the ears of those who hear about it. 29
2 Kings 22:16
Context22:16 “This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on this place and its residents, the details of which are recorded in the scroll which the king of Judah has read. 30
2 Kings 22:18
Context22:18 Say this to the king of Judah, who sent you to seek an oracle from the Lord: “This is what the Lord God of Israel says concerning the words you have heard:
1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “officer of fifty and his fifty.”
3 tn Heb “to him.”
4 tn Heb “he”; the referent (the captain) has been specified in the translation for clarity.
5 sn The prophet Elijah’s position on the top of the hill symbolizes his superiority to the king and his messengers.
6 tn Heb “man of God” (also in vv. 10, 11, 12, 13).
7 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
8 tc The MT reads, “he answered and said to him.” The verb “he answered” (וַיַּעַן, vayya’an) is probably a corruption of “he went up” (וַיַּעַל, vayya’al). See v. 9.
9 sn In this second panel of the three-paneled narrative, the king and his captain are more arrogant than before. The captain uses a more official sounding introduction (“this is what the king says”) and the king adds “at once” to the command.
10 tn Or “healed.”
11 tn Heb “there will no longer be from there death and miscarriage [or, ‘barrenness’].”
12 tn Heb “see.”
13 tn Heb “How can I set this before a hundred men?”
14 tn The verb forms are infinitives absolute (Heb “eating and leaving over”) and have to be translated in light of the context.
15 tn Heb “anointed.”
16 tn Heb “and open the door and run away and do not delay.”
17 tn Heb “the rider of the horse.”
18 tn Heb “Is there peace?”
19 tn Heb “What concerning you and concerning peace?” That is, “What concern is that to you?”
20 tn Heb “and he came to them.”
21 tc The MT has simply “peace,” omitting the prefixed interrogative particle. It is likely that the particle has been accidentally omitted; several ancient witnesses include it or assume its presence.
22 tn In the Hebrew text this verse begins with “they said to him.”
23 tn Or “rebuke,” “correction.”
24 tn Or “contempt.”
25 tn Heb “when sons come to the cervical opening and there is no strength to give birth.”
26 tn Heb “by which the servants of the king of Assyria have insulted me.”
27 tn Heb “will not be given.”
28 tn Heb “days are.”
29 tn Heb “so that everyone who hears it, his two ears will quiver.”
30 tn Heb “all the words of the scroll which the king of Judah has read.”