2 Kings 1:7
Context1:7 The king 1 asked them, “Describe the appearance 2 of this man who came up to meet you and told you these things.”
2 Kings 8:4
Context8:4 Now the king was talking to Gehazi, the prophet’s 3 servant, and said, “Tell me all the great things which Elisha has done.”
2 Kings 17:9
Context17:9 The Israelites said things about the Lord their God that were not right. 4 They built high places in all their cities, from the watchtower to the fortress. 5
2 Kings 23:26
Context23:26 Yet the Lord’s great anger against Judah did not subside; he was still infuriated by all the things Manasseh had done. 6
1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “What was the manner…?”
3 tn Heb “man of God’s.”
4 tn The meaning of the verb וַיְחַפְּאוּ (vayÿkhappÿ’u), translated here “said,” is uncertain. Some relate it to the verbal root חָפַה (khafah), “to cover,” and translate “they did it in secret” (see BDB 341 s.v. חָפָא). However, the pagan practices specified in the following sentences were hardly done in secret. Others propose a meaning “ascribe, impute,” which makes good contextual sense but has little etymological support (see HALOT 339 s.v. חפא). In this case Israel claimed that the
5 sn That is, from the city’s perimeter to the central citadel.
6 tn Heb “Yet the