NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Kings 1:7

Context
1:7 The king 1  asked them, “Describe the appearance 2  of this man who came up to meet you and told you these things.”

2 Kings 2:8

Context
2:8 Elijah took his cloak, folded it up, and hit the water with it. The water divided, and the two of them crossed over on dry ground.

2 Kings 2:13

Context
2:13 He picked up Elijah’s cloak, which had fallen off him, and went back and stood on the shore of the Jordan.

2 Kings 3:24

Context
3:24 When they approached the Israelite camp, the Israelites rose up and struck down the Moabites, who then ran from them. The Israelites 3  thoroughly defeated 4  Moab.

2 Kings 4:20-21

Context
4:20 So he picked him up and took him to his mother. He sat on her lap 5  until noon and then died. 4:21 She went up and laid him down on the prophet’s 6  bed. She shut the door behind her and left.

2 Kings 7:7

Context
7:7 So they got up and fled at dusk, leaving behind their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.

2 Kings 9:30

Context

9:30 Jehu approached Jezreel. When Jezebel heard the news, she put on some eye liner, 7  fixed up her hair, and leaned out the window.

2 Kings 9:32

Context
9:32 He looked up at the window and said, “Who is on my side? Who?” Two or three 8  eunuchs looked down at him.

2 Kings 11:17

Context

11:17 Jehoiada then drew up a covenant between the Lord and the king and people, stipulating that they should be loyal to the Lord. 9 

2 Kings 15:14

Context
15:14 Menahem son of Gadi went up from Tirzah to 10  Samaria and attacked Shallum son of Jabesh. 11  He killed him and took his place as king.

2 Kings 18:13

Context
Sennacherib Invades Judah

18:13 In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captured them.

2 Kings 19:14

Context

19:14 Hezekiah took the letter 12  from the messengers and read it. 13  Then Hezekiah went up to the Lord’s temple and spread it out before the Lord.

2 Kings 19:24

Context

19:24 I dug wells and drank

water in foreign lands. 14 

With the soles of my feet I dried up

all the rivers of Egypt.’

2 Kings 21:15

Context
21:15 because they have done evil in my sight 15  and have angered me from the time their ancestors left Egypt right up to this very day!’”

2 Kings 25:5-6

Context
25:5 But the Babylonian army chased after the king. They caught up with him in the plains of Jericho, 16  and his entire army deserted him. 25:6 They captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, 17  where he 18  passed sentence on him.

1 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

2 tn Heb “What was the manner…?”

3 tn Heb “they.”

4 tc The consonantal text (Kethib) suggests, “and they went, striking down,” but the marginal reading (Qere) is “they struck down, striking down.” For a discussion of the textual problem, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 46.

5 tn Heb “knees.”

6 tn Heb “man of God’s.”

7 tn Heb “she fixed her eyes with antimony.” Antimony (פּוּךְ, pukh) was used as a cosmetic. The narrator portrays her as a prostitute (see Jer 4:30), a role she has played in the spiritual realm (see the note at v. 22).

8 tn Heb “two, three.” The narrator may be intentionally vague or uncertain here, or the two numbers may represent alternate traditions.

9 tn Heb “and Jehoiada made a covenant between the Lord and [between] the king and [between] the people, to become a people for the Lord, and between the king and [between] the people.” The final words of the verse (“and between the king and [between] the people”) are probably accidentally repeated from earlier in the verse. They do not appear in the parallel account in 2 Chr 23:16. If retained, they probably point to an agreement governing how the king and people should relate to one another.

10 tn Heb “and came to.”

11 tn Heb “went up from Tirzah and arrived in Samaria and attacked Shallum son of Jabesh in Samaria.”

12 tc The MT has the plural, “letters,” but the final mem is probably dittographic (note the initial mem on the form that immediately follows). Some Greek and Aramaic witnesses have the singular.

13 tc The MT has the plural suffix, “them,” but this probably reflects a later harmonization to the preceding textual corruption (of “letter” to “letters”). The parallel passage in Isa 37:14 has the singular suffix.

14 tn Heb “I dug and drank foreign waters.”

15 tn Heb “in my eyes.”

16 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

17 sn Riblah was a strategic town on the Orontes River in Syria. It was at a crossing of the major roads between Egypt and Mesopotamia. Pharaoh Necho had earlier received Jehoahaz there and put him in chains (2 Kgs 23:33) prior to taking him captive to Egypt. Nebuchadnezzar had set up his base camp for conducting his campaigns against the Palestinian states there and was now sitting in judgment on prisoners brought to him.

18 tn The Hebrew text has the plural form of the verb, but the parallel passage in Jer 52:9 has the singular.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.27 seconds
powered by bible.org