2 Kings 1:2
Context1:2 Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria 1 and was injured. He sent messengers with these orders, 2 “Go, ask 3 Baal Zebub, 4 the god of Ekron, if I will survive this injury.”
2 Kings 8:8
Context8:8 So the king told Hazael, “Take a gift 5 and go visit the prophet. Request from him an oracle from the Lord. Ask him, 6 ‘Will I recover from this sickness?’”
2 Kings 9:17
Context9:17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and saw Jehu’s troops approaching. 7 He said, “I see troops!” 8 Jehoram ordered, 9 “Send a rider out to meet them and have him ask, ‘Is everything all right?’” 10
1 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
2 tn Heb “and he sent messengers and said to them.”
3 tn That is, “seek an oracle from.”
4 sn Apparently Baal Zebub refers to a local manifestation of the god Baal at the Philistine city of Ekron. The name appears to mean “Lord of the Flies,” but it may be a deliberate scribal corruption of Baal Zebul, “Baal, the Prince,” a title known from the Ugaritic texts. For further discussion and bibliography, see HALOT 261 s.v. זְבוּב בַּעַל and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 25.
5 tn The Hebrew text also has “in your hand.”
6 tn Heb “Inquire of the
7 tn Heb “the quantity [of the men] of Jehu, when he approached.” Elsewhere שִׁפְעַה (shif’ah), “quantity,” is used of a quantity of camels (Isa 60:6) or horses (Ezek 26:10) and of an abundance of water (Job 22:11; 38:34).
8 tn The term שִׁפְעַת (shifat) appears to be a construct form of the noun, but no genitive follows.
9 tn Heb “said.”
10 tn Heb “Get a rider and send [him] to meet him and let him ask, ‘Is there peace?’”