2 Kings 1:10

Context1:10 Elijah replied to the captain, 1 “If I am indeed a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty soldiers!” Fire then came down 2 from the sky and consumed him and his fifty soldiers.
2 Kings 1:12
Context1:12 Elijah replied to them, 3 “If I am indeed a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty soldiers!” Fire from God 4 came down from the sky and consumed him and his fifty soldiers.
2 Kings 2:9
Context2:9 When they had crossed over, Elijah said to Elisha, “What can I do for you, 5 before I am taken away from you?” Elisha answered, “May I receive a double portion of the prophetic spirit that energizes you.” 6
2 Kings 16:7
Context16:7 Ahaz sent messengers to King Tiglath-pileser of Assyria, saying, “I am your servant and your dependent. 7 March up and rescue me from the power 8 of the king of Syria and the king of Israel, who have attacked 9 me.”
2 Kings 19:25
Context19:25 10 Certainly you must have heard! 11
Long ago I worked it out,
In ancient times I planned 12 it;
and now I am bringing it to pass.
The plan is this:
Fortified cities will crash
into heaps of ruins. 13
2 Kings 21:12
Context21:12 So this is what the Lord God of Israel says, ‘I am about to bring disaster on Jerusalem and Judah. The news will reverberate in the ears of those who hear about it. 14
2 Kings 22:16
Context22:16 “This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on this place and its residents, the details of which are recorded in the scroll which the king of Judah has read. 15
1 tn Heb “answered and said to the officer of fifty.”
2 tn Wordplay contributes to the irony here. The king tells Elijah to “come down” (Hebrew יָרַד, yarad), but Elijah calls fire down (יָרַד) on the arrogant king’s officer.
3 tc Two medieval Hebrew
4 tn Or “intense fire.” The divine name may be used idiomatically to emphasize the intensity of the fire. Whether one translates אֱלֹהִים (’elohim) here as a proper name or idiomatically, this addition to the narrative (the name is omitted in the first panel, v. 10b) emphasizes the severity of the judgment and is appropriate given the more intense command delivered by the king to the prophet in this panel.
5 tn Heb “Ask! What can I do for you….?”
6 tn Heb “May a double portion of your spirit come to me.”
7 tn Heb “son.” Both terms (“servant” and “son”) reflect Ahaz’s subordinate position as Tiglath-pileser’s subject.
8 tn Heb “hand, palm.”
9 tn Heb “who have arisen against.”
10 tn Having quoted the Assyrian king’s arrogant words in vv. 23-24, the Lord now speaks to the king.
11 tn Heb “Have you not heard?” The rhetorical question expresses the Lord’s amazement that anyone might be ignorant of what he is about to say.
12 tn Heb “formed.”
13 tn Heb “and it is to cause to crash into heaps of ruins fortified cities.” The subject of the third feminine singular verb תְּהִי (tÿhi) is the implied plan, referred to in the preceding lines with third feminine singular pronominal suffixes.
14 tn Heb “so that everyone who hears it, his two ears will quiver.”
15 tn Heb “all the words of the scroll which the king of Judah has read.”