2 Corinthians 9:8
Context9:8 And God is able to make all grace overflow 1 to you so that because you have enough 2 of everything in every way at all times, you will overflow 3 in every good work.
2 Corinthians 12:9
Context12:9 But 4 he said to me, “My grace is enough 5 for you, for my 6 power is made perfect 7 in weakness.” So then, I will boast most gladly 8 about my weaknesses, so that the power of Christ may reside in 9 me.
2 Corinthians 11:4
Context11:4 For if someone comes and proclaims 10 another Jesus different from the one we proclaimed, 11 or if you receive a different spirit than the one you received, 12 or a different gospel than the one you accepted, 13 you put up with it well enough! 14
1 tn Or “abound.”
2 tn Or “so that by having enough.” The Greek participle can be translated as a participle of cause (“because you have enough”) or means (“by having enough”).
3 tn Or “abound.”
4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” because of the contrast implicit in the context.
5 tn Or “is sufficient.”
6 tc The majority of later
tn The pronoun “my” was supplied in the translation to clarify the sense of Paul’s expression.
7 tn Or “my power comes to full strength.”
8 tn “Most gladly,” a comparative form used with superlative meaning and translated as such.
9 tn Or “may rest on.”
10 tn Or “preaches.”
11 tn Grk “another Jesus whom we have not proclaimed.”
12 tn Grk “a different spirit which you did not receive.”
13 tn Grk “a different gospel which you did not accept.”
14 tn Or “you endure it very well.”