1 tc The sense of this translation is attested by the fact that most of the later
tn In the Greek text ἐνδεικνύμενοι (endeiknumenoi) is a present participle which is translated as an imperative verb (see BDF §468; ExSyn 650-52).
2 tn Or “our boasting about you.”
3 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.