2 Corinthians 7:4
Context7:4 I have great confidence in you; I take great pride 1 on your behalf. I am filled with encouragement; 2 I am overflowing with joy in the midst of 3 all our suffering.
2 Corinthians 10:1
Context10:1 Now I, Paul, appeal to you 4 personally 5 by the meekness and gentleness 6 of Christ (I who am meek 7 when present among 8 you, but am full of courage 9 toward you when away!) –
2 Corinthians 11:6
Context11:6 And even if I am unskilled 10 in speaking, yet I am certainly not so in knowledge. Indeed, we have made this plain to you in everything in every way.
1 tn Grk “great is my boasting.”
2 tn Or “comfort.”
3 tn Grk “I am overflowing with joy in all our suffering”; the words “in the midst of” are not in the Greek text but are supplied to clarify that Paul is not rejoicing in the suffering itself, but in his relationship with the Corinthians in the midst of all his suffering.
4 tn The Greek pronoun (“you”) is plural.
5 tn The word “personally” is supplied to reflect the force of the Greek intensive pronoun αὐτός (autos) at the beginning of the verse.
6 tn Or “leniency and clemency.” D. Walker, “Paul’s Offer of Leniency of Christ (2 Corinthians 10:1): Populist Ideology and Rhetoric in a Pauline Letter Fragment (2 Cor 10:1-13:10)” (Ph.D. diss., University of Chicago, 1998), argues for this alternative translation for three main reasons: (1) When the two Greek nouns πραΰτης and ἐπιείκεια (prauth" and ejpieikeia) are used together, 90% of the time the nuance is “leniency and clemency.” (2) “Leniency and clemency” has a military connotation, which is precisely what appears in the following verses. (3) 2 Cor 10-13 speaks of Paul’s sparing use of his authority, which points to the nuance of “leniency and clemency.”
7 tn Or “who lack confidence.”
8 tn Or “when face to face with.”
9 tn Or “but bold.”
10 sn Unskilled in speaking means not professionally trained as a rhetorician.