2 Corinthians 4:10
Context4:10 always carrying around in our body the death of Jesus, 1 so that the life of Jesus may also be made visible 2 in our body.
2 Corinthians 5:21
Context5:21 God 3 made the one who did not know sin 4 to be sin for us, so that in him 5 we would become the righteousness of God.
2 Corinthians 10:4
Context10:4 for the weapons of our warfare are not human weapons, 6 but are made powerful by God 7 for tearing down strongholds. 8 We tear down arguments 9
1 tn The first clause of 2 Cor 4:10 is elliptical and apparently refers to the fact that Paul was constantly in danger of dying in the same way Jesus died (by violence at least). According to L&N 23.99 it could be translated, “at all times we live in the constant threat of being killed as Jesus was.”
2 tn Or “may also be revealed.”
3 tn Grk “He”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
4 sn The one who did not know sin is a reference to Jesus Christ.
5 sn That is, “in Christ.”
6 tn Grk “are not fleshly [weapons].” The repetition of the word “warfare” does not occur in the Greek text, but is supplied for clarity.
7 tn Or “but (are) divinely powerful,” “but they have divine power,” or “but are powerful for God’s [service]”; Grk “but are powerful to God.”
8 sn Ultimately Paul is referring here to the false arguments of his opponents, calling them figuratively “strongholds.” This Greek word (ὀχύρωμα, ocurwma) is used only here in the NT.
9 tn Or “speculations.”