2 Corinthians 2:7
Context2:7 so that now instead 1 you should rather forgive and comfort him. 2 This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair. 3
2 Corinthians 2:15
Context2:15 For we are a sweet aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing –
2 Corinthians 4:16
Context4:16 Therefore we do not despair, 4 but even if our physical body 5 is wearing away, our inner person 6 is being renewed day by day.
2 Corinthians 11:1
Context11:1 I wish that you would be patient with me in a little foolishness, but indeed you are being patient with me!
1 tn Grk “so that on the other hand.”
2 tn The word “him” is not in the Greek text but is supplied. Direct objects in Greek were often omitted and must be supplied from the context.
3 tn Grk “comfort him, lest somehow such a person be swallowed up by excessive grief,” an idiom for a person being so overcome with grief as to despair or give up completely (L&N 25.285). In this context of excessive grief or regret for past sins, “overwhelmed” is a good translation since contemporary English idiom speaks of someone “overwhelmed by grief.” Because of the length of the Greek sentence and the difficulty of expressing a negative purpose/result clause in English, a new sentence was started here in the translation.
4 tn Or “do not lose heart.”
5 tn Grk “our outer man.”
6 tn Grk “our inner [man].”